by caffen
什麼時候開始,紅衣紅帽的聖誕老公公、閃閃發光的聖誕樹,成了每年年底逃也逃不開的城市景觀?
現在市面所熟悉的聖誕節慶,事實上遲至十九世紀才在市民階級的文化品味下逐漸成形;它的節慶元素並非純然出於基督教文化,它的文化意義在過去兩千年中也幾經轉寫。就連最具考據癖的歷史學家也不能確定耶穌真正的生日。若從新約路加福音記載耶穌降生的經文來看,伯利恆野外可以放牧夜間露宿,應是春天而非寒冬。如此,耶穌降生在十二月二五日,究竟這個日子從何而來?
一個說法是出於波斯的太陽崇拜傳統。羅馬皇帝Lucius Domitius Aurelianus在西元二七四年以太陽信仰為國教,並訂當時的冬至日,十二月二五日為「無法戰勝太陽神Mithras」的生日,于史有載第一次的太陽神正式慶典是西元三三六年。羅馬時代,太陽神崇拜和早期基督教經歷兩三百年的纏鬥,由盛而衰。希臘作家Plutarch,(Πλούταρχος,,45-125 AD),最早提出太陽崇拜出於小亞細亞傳入羅馬的論斷,一直到1970年代之前,都為一般接受的通說。但是現在比較羅馬和波斯的太陽崇拜,發現很多細節和元素的差異,特別是在星占學上的象徵意義。Mithras究竟波斯的太陽神之名,還是羅馬神話裡為拯救世界由處女降生殺了公牛讓宇宙重生的英雄Mithras?兩種傳說脈絡相互糾纏,專家各執一詞。但是,至少太陽崇拜在西元2到3世紀達到高峰,傳遍羅馬帝國之境,直到基督教興起,才開始慢慢衰退。
羅馬皇帝Aurelianus 定下12月25為太陽神生日之後,很多地區,像波蘭乾脆把冬至和太陽神節合併變成一般意義下「神」的節慶。至於,為什麼會把一年中日照時間最短的一天當作是太陽神生日,卻無可考。而基督教逐漸成為羅馬定於一尊的國教,原先羅馬的太陽神崇拜和神慶典也經過變形,納入基督教文化。更精確的說,早期基督教發展,一方面源自猶太小亞細亞傳統,另一方面,也揉合相當成分的羅馬太陽神Mithras崇拜。
直到第五世紀羅馬教皇Pope Saint Leo I說:「12月25日的慶祝,不為太陽之生,而為那創造太陽者。」才改寫了原本崇拜Mithras的初始意義。晚至九世紀,斯堪地那維亞地區正式放棄冬至節,12月25日的慶典在歐洲地區慢慢具普遍性。
聖誕節慶裡的聖誕老公公角色出自基督教裡的聖人尼可勞斯Nikolaus。尼可勞斯真有其人,生於小亞細亞的Myra。關於他的三個傳說後來演化成聖誕節習俗。第一,他送三個金蘋果給三個快落入窯坑的窮少女,讓她們能夠辦嫁妝結婚。第二,有個肉匠,把三個遊蕩在外的少年剁成肉醬,給尼可勞斯吃。他揭發罪行,並使三個少年復活。第一個傳說成為送禮物的來源,第二個傳說使尼可勞斯成為孩童的保護者。為什麼傳說裡都和數字三有關,現已不得而知。
第三個傳說指向尼可勞斯的隨從Ruprecht,卻是出自日爾曼民族的民間傳說。Ruprecht,原始名稱為„Hruod-Percht“,是Wotan神的別名。而Wotan是南德地區對奧丁Odin大神的別稱。Wodan的形象在華格納的尼布龍指環裡,又有進一步的詮釋。但是,Ruprecht最早被視為具破壞力量的冬之力,野性獵狩性格與死亡連在一起,會在一年最後時節出來搗亂。在傳說裡Ruprecht必須裝入襪子,丟進櫥子以防作祟。至於為何Ruprecht最後會變成聖人尼可勞斯的隨從,兩者之間善與惡、救贖與毀滅的形象如何結合,卻是無可考。
宗教改革時期,新教不承認羅馬教會認定下的聖人,Nikolaus和Ruprecht自然也被掃出崇拜之列。馬丁路德認為孩子應該等待的不是尼可勞斯,而是基督聖嬰。至此,12月25日才具有紀念神之子耶穌降生的意義。但在德國,傳統上12月6日聖尼可勞斯節,至今還是重要的民間節日。儘管聖人尼可勞斯不被承認,尼可勞斯的形象在新教傳統文化裡還是保留下來,成了耶誕老公公的來源。荷蘭文裡的Sinterklaas, 指的是尼可勞斯,西班牙文El Niño指聖嬰。在丹麥,除了聖誕老公公Julemand,還有侏儒Nissen。而在24日晚上該出現的不論是尼可勞斯、基督聖嬰或是耶誕老公公,這三者形象開始相混而逐漸具世界性的傳播力量。差不多十九世紀末,德國才確立聖誕老公公的習俗,期待白髮老者帶來救贖的訊息。早期尼可勞斯塑像,穿的是主教白色法袍,帽子的形制是出自於聖經裡牧羊人所戴。我們熟知紅衣紅帽的形象,源於1931年美國可口可樂公司的廣告。至此,耶誕老公公角色裡所有的元素才算完成。
給孩子聖誕禮物成為慣例卻是17世紀卡洛林王朝留下來的新年風俗。因為曆法換算的緣故,當時很多歐洲地區把12月25日視為一年的開始。貴族、莊園領主發錢送禮物,招待大餐,祈禱來年一個好開始。沿襲至今成為德國公司發放聖誕金Weihnachtsgeld的來源。而在屋子裡裝飾樺樹,是始於16世紀Elsass地區藉綠色樺樹香氣以祈福的習俗,流風所及,至19世紀襲捲半球。樹上飾燈,卻出自亡者崇拜。相信年終,亡者會回訪,點燈以為引路。教會卻把亡者崇拜轉譯成迎接聖基督的降臨。
聖誕節,在過去近兩千年裡像滾雪球般吸進各地風俗,先是脫去小亞細亞星占神秘色彩,逐漸基督教化,而到了20世紀卻又從基督教文化慢慢淡出,雜揉成一個普世慶典活動。21世紀,羅馬教皇拉辛格照例行子夜彌撒,歐洲基督教國家依然可以買非基督教國家出品的廉價聖誕飾物。聖誕節之於各地各色人馬總有無限多的可能和想像,儘管批判聖誕節淪落到既媚俗又商業化,聖誕節依舊是基督教文化裡最具代表性的節日。



哈哈!Dank, Dank
多謝多謝。果然是打錯。
留著錯誤吧。
Posted by: caffen | May 02, 2006 at 11:42 PM
挑個錯. 卡洛林王朝不是十七世紀, 而是七世紀.
Posted by: ouf | April 30, 2006 at 11:48 PM
這是caffen的文章,不是pips的喔~
前一陣子看了這邊電台播放的關於聖誕老公公的紀錄片,也是提到尼可勞斯和可口可樂的紅衣公公之間的互補及競爭,很有趣。據說,穿主教白袍戴高帽的尼可勞斯有復甦的跡象,這幾年的聖誕巧克力,已經又出現他的身影了,不再是紅衣紅帽的天下了。對了,記憶中,那個畫出紅衣老公公的Thomas Nast是德裔美國人?
到現在12月六號在德國還是很重要的民間節日哩,這天沿街會有商店請人發糖果,學校餐廳也會特別送個巧克力意思意思。有些地區還保有惡魔及白衣主教的掃接遊行活動,高潮不是穿白衣的尼可勞斯主教,而是惡魔沿街搗亂,等白衣主教出來,搗亂也就結束啦。以前的大學還有尼可勞斯節慶,固定播放四零年代一部黑白老片, Feuerzangenbowle,好幾個大講堂輪流,整個晚上下來十幾二十場,場場爆滿。片子本身不怎樣,好玩的是大家都看熟了,片子中鬧鐘響的同時,場子內會有一堆鬧鐘跟著響,片子中化學實驗的爆炸場面,場子裡則是一起點起仙女棒。或者到了某句台詞,全場會同步吼出,接著爆笑成一團。
又想到,很多類似的民間節慶,都在納粹時期發揚光大。像是聖誕市集,原本當然也有,只是並不像今日這般浩大,到了納粹,將這類的活動賦予民族溯源的意義,場面就非比尋常了。
Posted by: pips | December 29, 2005 at 10:04 PM
對不起, 剛剛那個名字 Thomas Nash 是Thomas Nast的誤植
Posted by: xuli | December 29, 2005 at 03:33 PM
因為Pips 這篇精采的文章, 激起了好奇心, 去查了一下大英百科全書, 看到的結果是, 這個紅衣白領的聖誕老公公是Harper's Weekly 的卡通畫家Thomas Nash 在 1863年創的, 但是一直以來就有很多Santa的版本, 直到 1931年, 可口可樂決定用Santa 的形象來促銷它的可樂, 選中這個版本, 從此聖誕老公公才被這個image 所攏斷
From Encylopedia Britannica:
http://new.search.eb.com/eb/article-9065569?query=santa%20claus&ct=eb
The Dutch are credited with transporting the legend of Saint Nicholas (Sinterklaas) to New Amsterdam (now New York City), along with the custom of giving gifts and sweets to children on his feast day, December 6. The current depiction of Santa Claus is based on images drawn by cartoonist Thomas Nast for Harper's Weekly beginning in 1863. Nast's Santa owed much to the description given in Clement Clarke Moore's 1822 poem A Visit from Saint Nicholas. The image was further defined by the popular Santa Claus advertisements created for the Coca-Cola Company from 1931 by illustrator Haddon Sundblum. Sundblum's Santa was a portly white-bearded gentlemen dressed in a red suit with a black belt and white-fur trim, black boots, and a soft red cap.
另有一個關於 urban legend的網站 http://www.snopes.com/cokelore/santa.asp:
Claim: The modern image of Santa Claus — a jolly figure in a red-and-white suit — was created by Coca-Cola.
Status: False.
In 1863, a caricaturist for Harper's Weekly named Thomas Nast began developing his own image of Santa. Nast gave his figure a "flowing set of whiskers" and dressed him "all in fur, from his head to his foot." Nast's 1866 montage entitled "Santa Claus and His Works" established Santa as a maker of toys; an 1869 book of the same name collected new Nast drawings with a poem by George P. Haddon Sundblom illustration Webster that identified the North Pole as Santa's home. Although Nast never settled on one size for his Santa figures (they ranged from elf-like to man-sized), his 1881 "Merry Old Santa Claus" drawing is quite close to the modern-day image.
The Santa Claus figure, although not yet standardized, was ubiquitous by the late 19th century. Santa was portrayed as both large and small; he was usually round but sometimes of normal or slight build; and he dressed in furs (like Belsnickle) or cloth suits of red, blue, green, or purple. A Boston printer named Louis Prang introduced the English custom of Christmas cards to America, and in 1885 he issued a card featuring a red-suited Santa. The chubby Santa with a red suit (like an "overweight superhero") began to replace the fur-dressed Belsnickle image and the multicolored Santas.
At the beginning of the 1930s, the burgeoning Coca-Cola company was still looking for ways to increase sales of their product during winter, then a slow time of year for the soft drink market. They turned to a talented commercial illustrator named Haddon Sundblom, who created a series of memorable drawings that associated the figure of a larger than life, red-and-white garbed Santa Claus with Coca-Cola. Coke's annual advertisements — featuring Sundblom-drawn Santas holding bottles of Coca-Cola, drinking Coca-Cola, receiving Coca-Cola as gifts, and especially enjoying Coca-Cola — became a perennial Christmastime feature which helped spur Coca-Cola sales throughout the winter (and produced the bonus effect of appealing quite strongly to children, an important segment of the soft drink market). The success of this advertising campaign has helped fuel the legend that Coca-Cola actually invented the image of the modern Santa Claus, decking him out in a red-and-white suit to promote the company colors — or that at the very least, Coca-Cola chose to promote the red-and-white version of Santa Claus over a variety of competing Santa figures in order to establish it as the accepted image of Santa Claus.
This legend is not true. Although some versions of the Santa Claus figure still had him attired in various colors of outfits past the beginning of the 20th century, the jolly, ruddy, sack-carrying Santa with a red suit and flowing white whiskers had become the standard image of Santa Claus by the 1920s, several years before Sundlom drew his first Santa illustration for Coca-Cola.
Posted by: xuli | December 29, 2005 at 01:29 PM
這篇好好玩啊。原來紅衣白鬍子的聖誕老公公是可口可樂公司發明的。幸好當時還沒有智慧財產法,不然今天的聖誕老公公身上就要有Coca Cola的字樣了。
聖誕老人Nikolaus的傳說我一直想知道,終於看到了,感謝感謝。
關於那個「米特拉斯」宗教(Mithras)的描述,我倒是有兩點疑問。
一個是:羅馬皇帝奧瑞良(Aurelianus)在274年真有把「米特拉斯」教定為國教嗎?還是只是把12月25日定為「太陽神」的生日?
另一個是:基督教與「米特拉斯」教之間真的有緊張的對抗關係嗎?因為這兩者在羅馬帝國境內相似性很高,同樣是東方來的外來宗教,又同樣是下階層人民如商販與士兵的信仰。憑印象來說,會不會是這兩者(也包括帝國境內為數眾多的外來異教)分別跟上層的羅馬國教(即Jupiter信仰)才有緊張與纏鬥的關係?
我不確定「米特拉斯教」在奧瑞良皇帝之前有沒有遭到迫害,不過這「米」教的聚會所大抵是在地下的,十分神秘。但是從另一面看,這隱密的行跡也有可能出於「米」教的密教色彩,而非躲避官方耳目。
不好意思問這麼細,算我自己問自己吧。
Posted by: tucci | December 28, 2005 at 02:58 PM